《纽约时报》:“丑萌”的拉布布让中国变酷
《纽约时报》:“丑萌”的拉布布让中国变酷
《纽约时报》:“丑萌”的拉布布让中国变酷
图片来源(láiyuán) 美国《纽约时报》网站
实习生(shíxíshēng) 崔梦昕 中青报·中青网记者 袁野
拉布布,彻底火出(huǒchū)了圈(quān)。近日,美国《纽约时报》就专门报道了这款长着獠牙、兔耳朵、外表“丑萌”的毛绒玩具。
“拉布布已经在(zài)全球范围内掀起热潮。最近几个月,蕾哈娜和大卫·贝克汉姆等名人都把它带在身上;在英格兰,它引发(yǐnfā)购物者之间的争抢;在洛杉矶,有人通宵排队等待购买……大约(dàyuē)30美元的小玩偶的转售(zhuǎnshòu)价格已经达到了数百美元。”《纽约时报》写道。
不少海外“娃友”为求一只拉布布,不惜远赴中国。菲律宾视频博主莉安娜·帕特里夏(xià)·吉列尔莫在TikTok视频中写道:“我大老远飞(fēi)到中国,就是为了参观世界(shìjiè)上最大的泡泡玛特店(mǎtèdiàn)。”泡泡玛特是生产拉布布的公司。
这场“娃圈风暴”,将中国潮玩品牌推向了国际舆论与消费视野的(de)中心。《纽约时报》称,中国的文化软(ruǎn)实力正在借助原创IP和(hé)消费文化的力量,在海外市场逐步打开突破口。“中国一直在努力在海外建立(jiànlì)文化声望,拉布(lābù)布的走红,可能是中国开始取得一些胜利的迹象。”该报写道。
《纽约时报》称,近年来,中国产品正越来越多地在全球“出圈”。游戏《黑神话:悟空》收获海内外(hǎinèiwài)玩家的高度关注;比亚迪等国产电动汽车(diàndòngqìchē)以高性价比打入国际市场(shìchǎng);中国自研的AI模型DeepSeek也被多家欧美科技(kējì)公司采用;国外旅游博主纷纷(fēnfēn)发布视频,对上海的天际线和成都的熊猫赞不绝口;就连国产古装偶像剧,也逐渐吸引了全球范围(fànwéi)的观众。例如,朋克摇滚传奇人物(chuánqírénwù)帕蒂·史密斯就给一名古装偶像剧演员“打Call”。
《纽约时报》称,民意调查也显示(xiǎnshì)了(le)公众意见(yìjiàn)的变化。晨间咨询公司今年5月发表的一份分析报告显示,中国的全球地位首次(shǒucì)超过了美国,包括在美国盟友中的地位。皮尤研究中心的数据显示,3月份对中国持负面看法的美国人(rén)比例出现了5年来的首次下降。尤其是年轻美国人对中国的敌意更少。
这一变化在很大程度上可能是因为自特朗普第二任期以来(yǐlái),美国(měiguó)在全球的形象急剧下滑。晨间咨询公司表示,在此期间,美国好感度(hǎogǎndù)的下降速度远远快于对中国好感度的上升速度。
香港浸会大学研究美国(měiguó)和中国软实力的教授朱影对《纽约时报》说,鉴于“美国惊人(jīngrén)的孤立主义转向”,中国“相比之下坚实稳定”。
与此同时,中国也(yě)在持续推进软实力建设。《纽约时报》称,这种努力是成功的。如今,中国年轻一代正愈发倾向于选择本土品牌和明星,不再一味追捧西方IP。拉布布的火爆也带动了海外用户对(duì)中国电商平台(píngtái)的关注。在红迪网(hóngdíwǎng)等社交平台上,不少外国网友讨论如何(rúhé)在中国电子商务平台上订购玩偶和服装(fúzhuāng)。他们对美国对中国进口商品征收关税表示担忧。
去年,30岁的苏·奥从澳大利亚来到上海,部分原因是为了寻找拉布(lābù)布;如今,她(tā)(tā)想在今年晚些时候再次前往中国。她对《纽约时报》说,自己想看看其他中国城市,购买更多她发现的中国服装品牌。
她说,“在(拉布布)热潮后,她在澳大利亚的朋友们肯定对中国有了更正面(zhèngmiàn)的看法(kànfǎ)”。
一些海外粉丝并未(bìngwèi)注意到这款玩偶来自中国。即便如此,中国华侨大学研究中国海外信息的教授黄日涵说,中国公司在世界(shìjiè)范围内日益增长的存在本身就是一种软实力。他指出,泡泡玛特、腾讯或阿里巴巴等公司在世界各地的办公室雇佣了(le)不同国籍(guójí)的员工。
黄日涵告诉《纽约时报》,中国最大的(de)软实力成功来自年轻的中国企业家拥有参与全球和试验的自由。泡泡玛特的首席执行官王宁只有(zhǐyǒu)33岁(suì),他说他希望该品牌能与世界各地的艺术家合作。
拉布布能否成为(chéngwéi)持久(chíjiǔ)的文化现象尚未可知,但它所代表的中国式“酷”正在(zhèngzài)以更加灵活、去政治化的方式,叩开全球年轻一代的审美大门。
来源:中国青年报客户端(kèhùduān)


相关推荐
评论列表
暂无评论,快抢沙发吧~
你 发表评论:
欢迎